Theodor Benfey
ilustracja
Data i miejsce urodzenia

28 stycznia 1809
Nörten

Data i miejsce śmierci

26 czerwca 1881
Getynga

Zawód, zajęcie

filolog

Narodowość

niemiecka

Theodor Benfey (ur. 28 stycznia 1809 w Nörten, zm. 26 czerwca 1881 w Getyndze[1]) – niemiecki filolog. Zajmował się analizą języków klasycznych, komparatystyką lingwistyczną oraz indologią[1].

Życiorys

W 1848 r. objął stanowisko profesora na uniwersytecie w Getyndze. Sporządził gramatykę sanskrycką. Jego dorobek obejmuje także prace na temat dziejów bajki. Był tłumaczem Pańćatantry oraz wydawcą i tłumaczem Samawedy[2].

Znaczenie naukowe

W swoich badaniach nad Pańćatantrą pokazywał, jak baśnie z tego zbioru w okresie średniowiecza wędrowały do Europy będąc po drodze tłumaczone z sanskrytu na pahlawi, arabski i hebrajski, następnie na łacinę[3]. Ostatecznie wysnuł wniosek, że niemal wszystkie baśni dotarły do Europy z Indii, po czasach życia Buddy (na skutek misji buddyjskich, wojen Aleksandra Wielkiego, rozprzestrzeniania się islamu, a następnie krucjat)[3]. Teza ta stała się przedmiotem krytyki m.in. ze względu na wnioskowanie o przekazie ustnym na podstawie literackich zapisów, jak również przez zakładanie wspólnego ośrodka pochodzenia dla wszystkich baśni. Na bazie krytyki Benfeya (ale też akceptacji koncepcji migracji folkloru i idei poszukiwania jego miejsc pochodzenia w oparciu o badania porównawcze) uformowała się fińska metoda geograficzno-historyczna[3].

Przypisy

  1. a b Theodor Benfey, [w:] The Great Soviet Encyclopedia, wyd. 3, 1970–1979 [dostęp 2020-08-24] (ang.).
  2. Benfey Theodor, [w:] Encyklopedia PWN [dostęp 2020-08-24] [zarchiwizowane z adresu 2020-08-24].
  3. a b c Carl Wilhelm von Sydow, Geography and Folk-Tale Ecotypes, „Béaloideas”, 4 (3), An Cumann Le Béaloideas Éireann/Folklore of Ireland Society, 1934, s. 344-355, DOI: 10.2307/20521833, JSTOR20521833.

Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Generator Margonem

Podziel się