Gatunek | |
---|---|
Data premiery |
28 lipca 1993 |
Kraj produkcji | |
Język |
angielski |
Czas trwania |
104 min |
Reżyseria | |
Scenariusz |
Mel Brooks |
Główne role |
Cary Elwes |
Muzyka |
Hummie Mann |
Scenografia |
Michael D. O’Shea |
Produkcja |
Mel Brooks |
Wytwórnia |
Gaumont |
Dystrybucja |
Robin Hood: Faceci w rajtuzach – parodia filmów opowiadających legendę Robina Hooda, takich jak: Robin Hood: Książę złodziei, Przygody Robin Hooda, czy disneyowskiej wersji Robina Hooda. Film został wyreżyserowany przez Mela Brooksa. Premiera odbyła się w lipcu 1993 roku.
Film zaczyna się sceną gdy ludzie Robina strzelają płonącymi strzałami, które trafiają w całkowicie niewinną wioskę. W czasie gdy wioska się pali, jej mieszkańcy krzyczą na reżysera, żeby zostawił ich w spokoju. Chwilę potem na plan wchodzi grupa czarnych raperów, którzy opowiadają historię Robin Hooda.
Wtedy akcja przenosi się do Jerozolimy, gdzie główny bohater zostaje schwytany i osadzony w więzieniu Khalil. Tam spotyka Akicha, dzięki któremu jemu i reszcie więźniów udaje się uciec. Gdy docierają na plażę (z której Robin planował uciec do ojczyzny) współwięzień prosi go o odnalezienie jego syna Apsika i zaopiekowanie się nim. Robin zgadza się i dostaje od niego zdjęcie syna, które ma mu pomóc w jego poszukiwaniach. Pożegnawszy się Robin wskakuje do morza i przepływa je całe wpław, aż dostaje się do Anglii.
Po przebraniu się w inne ubrania i zakupie konia, udaje mu się odnaleźć i uratować Apsika przed walczącymi z nim rycerzami księcia. Chłopak dziękuje i przyłącza się do wybawcy. Gdy obaj docierają do rodzinnych ziem tytułowego bohatera, okazuje się, że książę Jan zagarnął wszystko dla siebie.
Zamek zostaje odholowany i pozostają po nim jedynie fundamenty. W łazience wciąż siedzi sługa Robina – Zezuj. Od niego dowiaduje się, że jego rodzice, bracia, pies, kot i złota rybka nie żyją. Sługa przekazuje mu też naszyjnik zawierający klucz do największego skarbu na świecie. Na swojej drodze Robin i jego towarzysze spotykają szeryfa z Rottingham. Po jego pokonaniu kierują się do lasu. Tam spotykają Willa Scarlet O’Harę oraz małego Johna, którzy każą Robinowi walczyć ze sobą o przejście przez rzeczkę, która ma metr szerokości i 10 centymetrów głębokości. Robin wygrywa, a pokonani przyłączają się do niego.
W międzyczasie szeryf donosi zwierzchnikowi o spotkaniu Robina Hooda. Książę Jan odwiedza wiedźmę Latrynę, która ostrzega go przed nowo przybyłym. Robin Hood przybywa na bankiet organizowany przez księcia, aby wypowiedzieć mu wojnę. Poznaje tam również piękną Marion. Po tych wydarzeniach Robin wraz z towarzyszami postanawiają dołączyć do swojej grupy wszystkich chętnych mężczyzn z okolicznych wiosek.
Zaczynają się ćwiczenia z łucznictwa i jeździectwa. Każdy również dostaje „mundurek” – rajstopy, koszulę oraz kapelusz. Po ukończeniu szkolenia zaczynają napadać bogatych, aby wspierać biednych. Podczas jednej z akcji poznają rabina Tuckmana, który również się do nich przyłącza oraz dzieli się z nimi winem sakralnym, które przewoził.
Przebiegły książę Jan wymyśla podstęp, aby wreszcie schwytać Robin Hooda. Organizuje konkurs łuczniczy, na którym tak jak się spodziewał, stawił się Robin. Oczywiście bohater zwycięża, niestety zostaje także złapany. Zrozpaczona Marion obiecuje szeryfowi siebie i swoją rękę, w zamian za niepowieszenie ukochanego. W trakcie ceremonii kat dopasowuje Robinowi pętlę na szyję. Zdziwiona Lady Marion pyta szeryfa co to ma znaczyć, ten odpowiada: „To na wypadek gdybyś się rozmyśliła.” Na szczęście Apsik jednym celnym strzałem uwalnia Robina.
Marion przerywa zaślubiny, gdy widzi, że ukochany jest wolny. Rozpoczyna się walka. Szeryf porywa Marion, ale w ślad za nim biegnie Robin. Uwalnia on swoją ukochaną. Szeryf ginie, ale na swoje nieszczęście zostaje wskrzeszony przez Latrynę. Okazuje się, że klucz który ma Robin pasuje do zamka w pasie cnoty Marion. Zakochana para prosi rabina o szybką ceremonię ślubną.
Wtedy przybywa król Ryszard. Daje im zgodę na ślub, ale wcześniej całuje pannę młodą. W czasie nocy poślubnej okazuje się, że klucz Robina wcale nie pasuje. Wtedy bohater wzywa rzemieślnika, aby dorobił odpowiedni klucz. Na koniec wszyscy żyją długo i szczęśliwie.
W filmie pojawiają się ewidentne odwołania do Kevina Costnera i jego roli w filmie Robin Hood: Książę złodziei. Jest to widoczne zwłaszcza w scenie na zamku Księcia Jana. W różnych wersjach językowych dowcip ten jest tłumaczony inaczej:
Cary Elwes parodiuje również znaną kwestię z Szekspirowskiego Juliusza Cezara oraz mowę Winstona Churchilla w czasie Bitwy o Anglię. W czasie tych kwestii wszyscy słuchacze zasypiają. Ratuje ich Apsik, przerywając Robinowi i parodiując przemowę Malcolma X.
Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.
Zawartość tej strony pochodzi stąd.