Region autonomiczny | |||||
Cytadela w Namur | |||||
| |||||
Hymn: Le Chant des Wallons | |||||
Państwo | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ośrodek administracyjny | |||||
Kod ISO 3166-2 |
BE-WAL | ||||
Minister-prezydent | |||||
Powierzchnia |
16 844 km² | ||||
Populacja (2018) • liczba ludności |
| ||||
• gęstość |
215 os./km² | ||||
Języki urzędowe | |||||
Szczegółowy podział administracyjny | |||||
Liczba prowincji |
5 | ||||
Położenie na mapie | |||||
Strona internetowa |
Region Waloński (fr. Région wallonne, niem. Wallonische Region) – francuskojęzyczny region w południowej części Belgii, stanowiący jeden z trzech regionów federalnych tego kraju, zwyczajowo zwany Walonią. Jego stolicą jest Namur.
Nazwa Walonii, podobnie jak nazwa Walii, pochodzi od starogermańskiego słowa Walh (obcy). Obydwa regiony mają „obce” (niegermańskie) języki i kulturę.
Walonia jest podzielona na 5 prowincji:
Ważniejsze miasta, poza stolicą regionu, to Liège, Charleroi, Mons, Tournai, Arlon, Bastogne, Wavre, Verviers i Dinant.
Właściwie mieszkańcy Walonii posługują się kilkoma różnymi językami i dialektami. Za języki regionalne zostały uznane: champenois, gaumais, pikardyjski oraz waloński. Ponadto na całym obszarze regionu występuje dialekt belgijski języka francuskiego. Natomiast w kilku gminach we wschodniej Walonii zamieszkuje mniejszość niemieckojęzyczna.
W wyniku działalności autonomicznego ruchu flamandzkiego w 1962 ustalono granicę językową francusko-niderlandzką, tworząc w ten sposób region francuskojęzyczny. W 1970 utworzono wspólnotę francuską, obejmującą instytucje i osoby w Walonii oraz instytucje francuskojęzyczne w Brukseli, a także Wspólnotę Niemieckojęzyczną dla wschodniej Walonii. W 1980 określono obszar regionu autonomicznego Walonii, który początkowo nie pokrywał się z podziałem administracyjnym Belgii na prowincje. Dlatego po utworzeniu w 1989 Regionu Stołecznego Brukseli, w 1995 wydzielono z Brabancji francuskojęzyczną Brabancję Walońską. Od 1993 Walonia jest regionem federalnym.
Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.
Zawartość tej strony pochodzi stąd.