Jersey Dutch – wariant języka niderlandzkiego, używany w okolicach Bergen i Passaic w New Jersey od końca XVII do początku XX wieku. Częściowo był językiem kreolskim na bazie dialektu zelandzkiego i dialektów flamandzkich, ale zawiera również słowa z języka angielskiego i Lenape. Używany był przez holenderskich osadników i Mulatów. Język różnił się pod względem gramatyki od standardowego niderlandzkiego. Szybciej zanikły w nim przypadki. Powstał głównie na skutek silnych kontaktów z językiem angielskim i izolacji od innych Holendrów.
Przykładowy tekst w Jersey Dutch:
Przekład na współczesny niderlandzki:
Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.
Zawartość tej strony pochodzi stąd.