Państwo działania | |
---|---|
Data i miejsce urodzenia |
14 marca 1953 |
Profesor doktor habilitowany nauk humanistycznych | |
Specjalność: dziennikarstwo, językoznawstwo polonistyczne | |
Alma Mater | |
Doktorat |
13 stycznia 1987 – językoznawstwo |
Habilitacja |
16 grudnia 2000 – językoznawstwo |
Profesura |
5 czerwca 2014 |
Polska Akademia Nauk | |
Status |
członek Prezydium Komitetu Językoznawstwa |
Badacz | |
jednostka |
Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk, Uniwersytet Warszawski; Wydział Dziennikarstwa i Nauk Politycznych; Instytut Dziennikarstwa |
Włodzimierz Waldemar Gruszczyński (ur. 14 marca 1953 w Warszawie) – polski językoznawca polonistyczny, profesor nauk humanistycznych.
Ukończył studia na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego (1977). W 1987 obronił na UW doktorat Fleksja rzeczowników we współczesnym języku polskim. Opis i próba jego zastosowania w słowniku (promotor – Zygmunt Saloni). Habilitował się w 2000, przedstawiwszy dzieło Wokabularze ryskie na tle XVI- i XVII-wiecznej leksykografii polskiej[1]. Tytuł profesora uzyskał w 2014[2]. Od 1978 do 2010 pracował w Instytucie Dziennikarstwa na Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych UW. W 2002 został profesorem nadzwyczajnym w tej jednostce. Pracował także w SWPS Uniwersytecie Humanistycznospołecznym w Warszawie[3].
W latach 80. i 90. był lektorem języka polskiego na uniwersytetach w Bukareszcie, Uppsali i Sztokholmie. W latach 1990–1991 sekretarz redakcji „Computerworld".
W 2003 rozpoczął pracę w Instytucie Języka Polskiego PAN, gdzie kieruje Pracownią Historii Języka Polskiego XVII–XVIII wieku, zajmującej się opracowaniem słownika języka polskiego z tego okresu. Jest wiceprzewodniczącym Rady Naukowej Instytutu[4][1].
Członek Prezydium Komitetu Językoznawstwa PAN[1].
Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.
Zawartość tej strony pochodzi stąd.