Ten artykuł od 2010-05 wymaga zweryfikowania podanych informacji. |
Stary Testament – starsza część Biblii, przyjęta przez chrześcijaństwo. Judaistyczna (a za nią protestancka) wersja obejmuje 39 ksiąg (w judaizmie liczone jako 24; spisane głównie w języku hebrajskim), katolicka zawiera 46, a prawosławna w sumie 49-51 (księgi hebrajskie i greckie z Septuaginty).
Stary Testament razem z Nowym Testamentem tworzą Pismo Święte – Biblię.
Stary Testament powstawał w ciągu wielu wieków, najstarszym tekstem w nim zawartym jest Pieśń Debory z Księgi Sędziów, spisana w XII w. p.n.e. Cały kanon Starego Testamentu został ustalony pod koniec I w. n.e. Znanych jest kilka teorii co do wyboru ksiąg kanonicznych – uważa się np., że do kanonu weszły tylko te teksty, w których powstaniu dopatrywano się interwencji (natchnienia) Boga. Długotrwały proces formowania kanonu ST rozpoczął się w 622 p.n.e., kiedy król Jozjasz wprowadził reformę religijną.
Stary Testament był już w starożytności tłumaczony na język aramejski (Targum), samarytański (Pentateuch samarytański) i grekę. Najstarsze greckie tłumaczenie to Septuaginta, zostało ono zapoczątkowane w Aleksandrii w połowie III w. p.n.e. i miało być stworzone dla istniejącej tam gminy żydowskiej. Według legendy przekładu dokonano na polecenie faraona Ptolemeusza II Filadelfosa, który chciał zapoznać się z prawem żydowskim. Na rozkaz kapłana Eleazara 70 mędrców żydowskich przetłumaczyło księgi w ciągu 70 dni. W rzeczywistości przekład kolejnych ksiąg trwał ponad 100 lat.
Istnieje wiele opinii na temat momentu ostatecznego ukształtowania się kanonu hebrajskiego. Przyjmuje się, że nastąpiło to pomiędzy II w. p.n.e., a II w. n.e. Po ustaleniu kanonu hebrajskiego działalność rozpoczęli Masoreci, którzy bardzo dokładnie kopiowali księgi – dzięki temu dysponujemy dzisiaj hebrajskimi tekstami, które są identyczne z tymi, których używano w czasach Chrystusa. Tanach został napisany głównie w biblijnym hebrajskim, a niektóre części (zwłaszcza Księga Daniela i Księga Ezdrasza) w biblijnym aramejskim.
Prawo – Tora (Pięcioksiąg Mojżesza)
Prorocy – Newiim
Pisma – Ketuwim
Chrześcijanie bardzo długo nie mieli ustalonego kanonu Starego Testamentu, gdyż uważali go za odziedziczony po judaizmie i przezeń skompletowany. Ponadto – inaczej niż judaiści – tradycyjnie dzielili księgi Biblii na historyczne, dydaktyczne i prorockie. W V wieku n.e. powstała Wulgata, przekład Starego Testamentu z hebrajskiego i greki (oraz Nowego Testamentu z greki) na łacinę, dokonany przez Hieronima, który za źródło przyjął hebrajskie oryginały pism, ale posiłkował się Septuagintą. Sam Hieronim nie uważał jednak ksiąg później nazwanych deuterokanonicznymi za część natchnionego kanonu.
Podobne opinie istniały wśród wielu chrześcijańskich uczonych i duchownych aż do XVI w. Jednym z podających pod wątpliwość wartość I Księgi Machabejskiej (ale nie pozostałych ksiąg deuterokanonicznych) był papież Grzegorz I („Moralia”, XIX.34-PL 76,119)[1]. Wielu teologów chrześcijańskich przedstawiało bardzo różne koncepcje kanonu, jednak do rozłamu doszło dopiero w trakcie reformacji.
Kursywą zaznaczono księgi nieuznawane przez judaistów i protestantów, tzw. deuterokanoniczne (wtórnokanoniczne).
Księgi mądrościowe (dydaktyczne)
Zawiera dodatkowo (w Septuagincie):
W tradycji prawosławia rosyjskiego I gruzinskiego, a także etiopskiej koptyjskiego występuje również księga znana jako 2(3/4) Księga Ezdrasza, która zawiera w sobie Księgę Ezdrasza i Księgę Nehemiasza. Kanon etiopski zawiera dodatkowo Księgę Henocha, Księgę Jubileuszów, 1, 2 i 3 Księgę Mekabiego (różne od Ksiąg Machabejskich) oraz 4 Księgę Barucha. Z kolei kanon syryjski zawiera również księgę uznawaną jako apokryf – 2 Księgę Barucha oraz Psalmy 152-155.
W XVI w. Marcin Luter, podobnie jak niektórzy inni katoliccy bibliści owego czasu, przyjął założenie, że kanon hebrajski jest bardziej pierwotny niż zbiór ksiąg uznawanych dotychczas przez większość chrześcijaństwa. Odrzucił księgi w nim nie występujące, zachowując tradycyjny chrześcijański układ pism. W chrześcijaństwie rozgorzała trwająca do dziś dyskusja, które księgi powinny należeć do kanonu. Pisma odrzucone przez Lutra nazwano deuterokanonicznymi. Większa liczba ksiąg wynika z innego podziału (według podziału hebrajskiego prorocy mniejsi i niektóre inne księgi stanowią całość i dlatego kanon żydowski tradycyjnie liczy 24 księgi).
Nazwy ksiąg zgodnie z Biblią warszawską; w nawiasie odpowiedniki nazw w katolickiej Biblii Tysiąclecia.
Księgi historyczne
Księgi mądrościowe (dydaktyczne)
Księgi prorockie
Tanach - Biblia Hebrajska (24 księgi) | Protestantyzm (39 ksiąg) | Katolicyzm (46 ksiąg) | Prawosławie (51 ksiąg) | Siglum | Nazwa łacińska | Język oryginału | Liczba rozdziałów | Kategoria | Czas powstania (ok., p.n.e.) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bereszit | Księga Rodzaju | Księga Rodzaju | Księga Rodzaju | Rdz | Liber Genesis (Gen) | hebrajski | 50 | Pięcioksiąg | IX-V w. |
Welle szemot | Księga Wyjścia | Księga Wyjścia | Księga Wyjścia | Wj | Liber Exodus (Ex) | hebrajski | 40 | Pięcioksiąg | IX-V w. |
Wajjikra | Księga Kapłańska | Księga Kapłańska | Księga Kapłańska | Kpł | Liber Leviticus (Lev) | hebrajski | 27 | Pięcioksiąg | IX-V w. |
Wajedabber | Księga Liczb | Księga Liczb | Księga Liczb | Lb | Liber Numeri (Nu) | hebrajski | 36 | Pięcioksiąg | IX-V w. |
Elle Haddewarim | Księga Powtórzonego Prawa | Księga Powtórzonego Prawa | Księga Powtórzonego Prawa | Pwt | Liber Deuteronomium (Deu) | hebrajski | 34 | Pięcioksiąg | IX-V w. |
Jehoszua | Księga Jozuego | Księga Jozuego | Księga Jozuego | Joz | Liber Iosue | hebrajski | 24 | księgi historyczne | |
Szoftim | Księga Sędziów | Księga Sędziów | Księga Sędziów | Sdz | Liber Iudicum | hebrajski | 21 | księgi historyczne | |
Rut | Księga Rut | Księga Rut | Księga Rut | Rt | Liber Ruth | hebrajski | 4 | księgi historyczne | |
Szemuel | 1 Księga Samuela | 1 Księga Samuela (1 Królewska) | 1 Księga Samuela (1 Królewska) | 1Sm | Liber I Samuelis | hebrajski | 31 | księgi historyczne | |
2 Księga Samuela | 2 Księga Samuela (2 Królewska) | 2 Księga Samuela (2 Królewska) | 2Sm | Liber II Samuelis | hebrajski | 24 | księgi historyczne | ||
Melachim | 1 Księga Królewska | 1 Księga Królewska (3 Księga Królewska) | 1 Księga Królewska (3 Księga Królewska) | 1Krl | Liber I Regum | hebrajski | 22 | księgi historyczne | |
2 Księga Królewska | 2 Księga Królewska (4 Księga Królewska) | 2 Księga Królewska (4 Księga Królewska) | 2Krl | Liber II Regum | hebrajski | 25 | księgi historyczne | ||
Diwrei ha-Jamim | 1 Księga Kronik | 1 Księga Kronik | 1 Księga Kronik | 1Krn | Liber I Paralipomenon | hebrajski | 29 | księgi historyczne | |
2 Księga Kronik | 2 Księga Kronik | 2 Księga Kronik | 1Krn | Liber II Paralipomenon | hebrajski | 36 | księgi historyczne | ||
3 Księga Ezdrasza | hebrajski | 9 | księgi historyczne | ||||||
Ezra wuNechemia | Księga Ezdrasza | Księga Ezdrasza | Księga Ezdrasza | Ezd | Liber Esdrae | hebrajski i aramejski | 10 | księgi historyczne | |
Ezra wuNechemia | Księga Nehemiasza | Księga Nehemiasza | Księga Nehemiasza | Ne | Liber Nehemiae | hebrajski | 13 | księgi historyczne | |
Księga Tobiasza | Księga Tobiasza | Tb | Liber Thobis | aramejski (i hebrajski?) | 14 | księgi historyczne | III-II w. | ||
Księga Judyty | Księga Judyty | Jdt | Liber Iudith | hebrajski | 16 | księgi historyczne | |||
Esther | Księga Estery | Księga Estery | Księga Estery | Est | Liber Esther | hebrajski | 10 | księgi historyczne | |
1 Księga Machabejska | 1 Księga Machabejska | 1Mch | Liber I Maccabeorum | hebrajski | 16 | księgi historyczne | |||
2 Księga Machabejska | 2 Księga Machabejska | 2Mch | Liber II Maccabeorum | grecki | 15 | księgi historyczne | |||
3 Księga Machabejska | 3Mch | grecki | 7[2] | księgi historyczne | |||||
4 Księga Machabejska | 4Mch | grecki | 18[3] | księgi historyczne | |||||
Ijow | Księga Hioba | Księga Hioba | Księga Hioba | Hi | Liber Iob | hebrajski | 42 | księgi mądrościowe | V-III w. |
Tehilim | Księga Psalmów | Księga Psalmów | Księga Psalmów | Ps | Liber Psalmorum | hebrajski | 150 | księgi mądrościowe | |
Modlitwa Manassesa | grecki | 1 | księgi mądrościowe | ||||||
Miszlei | Księga Przysłów | Księga Przysłów | Księga Przysłów | Prz | Liber Proverbiorum | hebrajski | 31 | księgi mądrościowe | |
Kohelet | Księga Koheleta | Księga Koheleta | Księga Koheleta | Koh | Liber Ecclesiastes (Ecl) | hebrajski | 12 | księgi mądrościowe | |
Szir Haszirim | Pieśń nad pieśniami | Pieśń nad pieśniami | Pieśń nad pieśniami | PnP | Canticum Canticorum | hebrajski | 8 | księgi mądrościowe | VI-III w. |
Księga Mądrości | Księga Mądrości | Mdr | Liber Sapientiae | grecki | 19 | księgi mądrościowe | II w. | ||
Mądrość Syracha | Mądrość Syracha | Syr | Liber Ecclesiasticus | hebrajski | 50 | księgi mądrościowe | |||
Jeszajahu | Księga Izajasza | Księga Izajasza | Księga Izajasza | Iz | Liber Isaiae | hebrajski | 66 | Prorocy więksi | VI-V w. |
Jiremijahu | Księga Jeremiasza | Księga Jeremiasza | Księga Jeremiasza | Jr | Liber Ieremiae | hebrajski i aramejski | 52 | Prorocy więksi | |
Eika | Lamentacje Jeremiasza | Lamentacje Jeremiasza | Lamentacje Jeremiasza | Lm | Lamentationes (Threni) | hebrajski | 5 | Prorocy więksi | |
Księga Barucha | Księga Barucha | Ba | Liber Baruch | hebrajski | 6 | Prorocy więksi | |||
List Jeremiasza | grecki (opinia większości) | 1 | Prorocy więksi | ||||||
Jichzekel | Księga Ezechiela | Księga Ezechiela | Księga Ezechiela | Ez | Prophetia Ezechielis | hebrajski | 48 | Prorocy więksi | |
Daniel | Księga Daniela | Księga Daniela | Księga Daniela | Dn | Prophetia Danielis | hebrajski i aramejski | 12 (14)[4] | Prorocy więksi | II w. |
Trej Asar | Księga Ozeasza | Księga Ozeasza | Księga Ozeasza | Oz | Prophetia Osee | hebrajski | 14 | Prorocy mniejsi | |
Trej Asar | Księga Joela | Księga Joela | Księga Joela | Jl | Prophetia Ioel | hebrajski | 4 | Prorocy mniejsi | |
Trej Asar | Księga Amosa | Księga Amosa | Księga Amosa | Am | Prophetia Amos | hebrajski | 9 | Prorocy mniejsi | |
Trej Asar | Księga Abdiasza | Księga Abdiasza | Księga Abdiasza | Ab | Prophetia Abdiae | hebrajski | 1 | Prorocy mniejsi | IX w. |
Trej Asar | Księga Jonasza | Księga Jonasza | Księga Jonasza | Jon | Prophetia Ionae | hebrajski | 4 | Prorocy mniejsi | V-IV w. |
Trej Asar | Księga Micheasza | Księga Micheasza | Księga Micheasza | Mi | Prophetia Michaeae | hebrajski | 7 | Prorocy mniejsi | VII-VI w. |
Trej Asar | Księga Nahuma | Księga Nahuma | Księga Nahuma | Na | Prophetia Nahum | hebrajski | 3 | Prorocy mniejsi | |
Trej Asar | Księga Habakuka | Księga Habakuka | Księga Habakuka | Ha | Prophetia Habacuc | hebrajski | 3 | Prorocy mniejsi | |
Trej Asar | Księga Sofoniasza | Księga Sofoniasza | Księga Sofoniasza | So | Prophetia Sophoniae | hebrajski | 3 | Prorocy mniejsi | |
Trej Asar | Księga Aggeusza | Księga Aggeusza | Księga Aggeusza | Ag | Prophetia Aggaei | hebrajski | 2 | Prorocy mniejsi | |
Trej Asar | Księga Zachariasza | Księga Zachariasza | Księga Zachariasza | Za | Prophetia Zachariae | hebrajski | 14 | Prorocy mniejsi | VI-V w. |
Trej Asar | Księga Malachiasza | Księga Malachiasza | Księga Malachiasza | Ml | Prophetia Malachiae | hebrajski | 3 | Prorocy mniejsi |
Łączna liczba rozdziałów:
Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.
Zawartość tej strony pochodzi stąd.
Szamba betonowe Myszków Betonové Jímky Plzeň ts2 space vsat internet ts2 satellite Szamba betonowe Świdnik https://pl.ehotelsreviews.com