Gottlob Frege, około 1879

"Sens i nominat" (przekład Jerzego Pelca) lub "Sens i znaczenie" (w przekładzie Bogusława Wolniewicza) – rozprawa autorstwa Gottloba Fregego, opublikowana po raz pierwszy po niemiecku w 1892 roku w Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik, NF 100, 1892, str. 25-50; (niem. Über Sinn und Bedeutung, ang. On sense and reference).

W tekście tym Frege wprowadził rozróżnienie między sensem a nominatem wyrażenia, które stanowią dwa różne aspekty znaczenia. "Nominatem" był dla Fregego przedmiot lub zjawisko wskazywane przez m.in. nazwy własne, "sensem" nazwy własnej natomiast to, co jest "uchwycone przez każdego, kto posiada wystarczającą znajomość języka [...] do jakiego ona należy; sens wyjaśnia jednak tylko jeden z aspektów nominatu, przy przyjęciu, że w ogóle istnieje jakiś nominat"[1].

Rozróżnienie to było przedmiotem wielu dyskusji w filozofii języka oraz filozofii logiki, jednak ważne jest również w takich dziedzinach jak filozofia umysłu, etyka lub estetyka.

Bibliografia

Linki zewnętrzne

  • Über Sinn und Bedeutung. gavagai.de. [zarchiwizowane z tego adresu (2014-06-23)]. – tekst oryginalny.
  • On sense and reference. mind.ucsd.edu. [zarchiwizowane z tego adresu (2015-03-17)]. – tłumaczenie angielskie Maxa Blacka z 1952 roku.

Przypisy

  1. Der Sinn eines Eigennamens wird von jedem erfaßt, der die Sprache oder das Ganze von Bezeichnungen hinreichend kennt, der er angehört ; damit ist die Bedeutung aber, falls sie vorhanden ist, doch immer nur einseitig beleuchtet. ("Über Sinn und Bedeutung")

Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Generator Margonem

Podziel się