Literowanie w fonicznych łącznościach radiowych służy poprawieniu zrozumiałości przekazywanych znaków oraz innych istotnych informacji.
Podczas łączności radiowych często konieczne jest przeliterowanie znaków wywoławczych, nazw miejscowości, nazwisk lub innych wyrazów (najczęściej obcego pochodzenia). Ma to miejsce szczególnie przy złej słyszalności korespondentów.
Literowanie polega na zastąpieniu poszczególnych liter potocznymi, umownymi słowami rozpoczynającymi się na tę właśnie literę. W łącznościach krajowych stosuje się przyjęte przez Ministerstwo Łączności[1] literowanie za pomocą imion, natomiast w międzynarodowych (w tym anglojęzycznych) stosuje się system zaproponowany w 1959 przez Administrative Radio Conference code words[2] i przyjęty przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO).
I tak, na przykład znak wywoławczy radiostacji krótkofalarskiej SP8DYY literować należy:
Litera | Łączności krajowe | Łączności międzynarodowe (wymowa) |
---|---|---|
A | ADAM | ALFA (alfa) |
B | BARBARA | BRAVO (brawo) |
C | CELINA | CHARLIE (czarli) |
Ć | ĆMA | |
D | DOROTA | DELTA (delta) |
E | EDWARD | ECHO (eko) |
F | FILIP | FOXTROT (fokstrot) |
G | GUSTAW | GOLF (golf) |
H | HENRYK | HOTEL (hotel) |
I | IGNACY | INDIA (india) |
J | JÓZEF | JULIETT (dżuliet) |
K | KAROL | KILO (kilo) |
L | LUDWIK | LIMA (lima) |
Ł | ŁUKASZ | |
M | MARIAN | MIKE (majk) |
N | NIKODEM | NOVEMBER (nowember) |
Ń | KOŃ | |
O | OLGA | OSCAR (oskar) |
P | PAWEŁ | PAPA (papa) |
Q | QUANTUM | QUEBEC (kebek) |
R | ROMAN | ROMEO (romijo) |
S | STEFAN | SIERRA (siera) |
Ś | ŚWIATOWID | |
T | TADEUSZ | TANGO (tengo) |
U | URSZULA | UNIFORM (juniform) |
V | VIOLETTA | VICTOR (wiktor) |
W | WALENTY | WHISKEY (łiski) |
X | XAWERY | X-RAY (eksrej) |
Y | YPSYLON | YANKEE (janki) |
Z | ZYGMUNT | ZULU (zulu) |
Ż | ŻABA | |
Ź | ŹREBAK |
Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.
Zawartość tej strony pochodzi stąd.