Janusz Chmielewski (ur. 4 kwietnia 1916 w Moskwie, zm. 2 stycznia 1998 w Warszawie) – polski językoznawca i sinolog, wykładał językoznawstwo porównawcze na Uniwersytecie Łódzkim, od 1955 roku[1] profesor Uniwersytetu Warszawskiego. Chmielewski był uznanym na świecie ekspertem od klasycznej logiki chińskiej[2] i o napisanie rozdziału na jej temat do monumentalnego dzieła Science and Civilisation in China poprosił go Joseph Needham. Polak zaczął pracę, ale nie mógł jej dokończyć[3] i wskazał na swoje miejsce zastępcę, Christopha Harbsmeiera. Chmielewski był także współautorem tłumaczeń na polski dzieł chińskiej klasyki, jak m.in. Prawdziwa księga południowego kwiatu (1953) i Antologia literatury chińskiej (1956).

Prace[4][5]

  • Chiny wczorajsze i przedwczorajsze, 1947
  • Chiny w XIX i XX wieku, 1948
  • The typological evolution of the Chinese language, 1949
  • Językoznawcza analiza zdań podmiotowo-orzeczeniowo-dopełnieniowych wobec ich analizy logicznej, 1962
  • Uwagi o znaczeniu języków nieindoeuropejskich dla nauki o języku, 1954
  • Zagadnienie tzw. części mowy w języku chińskim, 1954
  • The problem of early Loan-words in Chinese as illustrated by the word p´u-t`ao, 1958
  • Z problematyki wczesnego taoizmu, 1961
  • Notes on early Chinese logic, 1962
  • Language and logic in ancient China : collected papers on the Chinese language and logic, 2009 (wyd. pośmiertnie)

Opracowania

Przypisy

  1. Kalendarium, dostęp: 27.7.2010
  2. Chmielewski Janusz, [w:] Encyklopedia PWN [dostęp 2010-07-27].
  3. K. G. Robinson (ed.), Science and Civilisation in China, vol 11:2, Cambridge University Press; p. xx
  4. Rekord w katalogu BN; dostęp 28.07.2010
  5. Informacje z katologu Biblioteki UW; dostęp 29.07.2010

Linki zewnętrzne

  • Prof. zw. dr Janusz Chmielewski, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI) [dostęp 2020-08-30].[martwy link]

Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Generator Margonem

Podziel się