Gairaigo (jap.外来語gairai-go) – słowa w języku japońskim, pochodzenia obcego[1], innego niż chiński, głównie z angielskiego[1][2].
Do kategorii gairaigo nie zalicza się zapożyczeń z klasycznego języka chińskiego (kango) oraz wyrazów utworzonych w Japonii z morfemów chińskich (wasei-kango). Zapożyczenia ze współczesnej chińszczyzny również traktowane są jak gairaigo[1][2].
Wyrazy te zapisuje się fonetycznym pismem sylabariusza katakana.