W artykule Birma (Myanmar) jest informacja, że nie powinno się odmieniać nazwy 'Myanmar' przez przypadki (ze względu na prawidłową wymowę) - czy nie warto zachować konsekwencję w nazwie waluty? Proponuję zmienić na "kiat Myanmar".

Pawelabrams (dyskusja) 18:04, 13 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

PS. Zauważyłem jednak, że m.in. w artykule Kiat użyta jest nazwa Centralny Bank Myanmaru. Nie warto uzgodnić wersji?


Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Generator Margonem

Podziel się