Ze "Zgłoś błąd"

W artykule o jezyku dolnoniemieckim czytamy, ze posluguja sie nim mieszkancy Hamburga. jest to stwierdzenie bardzo mylace, dlatego, ze jezyk dolnoniemiecki (Plattdeutsch) jest dialektem jednak badz co badz rzadkim, a mieszkajac w Hamburgu przez dwanascie lat nigdy nie slyszalem nikogo mowiacego tym jezykiem. Plattdeutsch wsrod moich niemieckich przyjaciol z Hamburga (z ktorych wszyscy posluguja sie stosunkowo regionalnie bardzo zblizonym do literackiego Hochdeutsch jezykiem potocznym) byl raczej przedmiotem zartow i przykladem sluzacym zilustrowaniu faktu roznorodnosci dialektow jezyka niemieckiego, zawsze w kontekscie takim, ze niemcy mowiacy "ogolnym" niemieckim (jak Hamburczycy) nie sa w stanie Plattdeutsch zrozumiec.

w pasie przyłabskim w dzielnicach Finkenwerder, Cranz, Francop i Nincop oraz na wschodzie w Spadenland, Kirchwerder i Altengamme jak najbardziej rozmawia się "platt". Oczywiście młodzi ludzie tego nie używają. Ale emerytowani rybacy i pracownicy portowi + tradycyjni ogrodnicy z "zagłębia jabłkowego" jak najbardziej. Hamburg to nie tylko "Śródmieście". Platt dalej występuje. 213.39.131.130 (dyskusja) 08:40, 4 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
Status: niezałatwione

Zgłoszenie zostało przeniesione z Wikipedia:Zgłoś błąd w artykule ponieważ prawdopodobnie nie zostało rozwiązane w ciągu 45 dni.

mapa "Historyczny zasięg dialektów języka dolnoniemieckiego" powinna zawierać również obszary Prus, Pomorza oraz Neumarku - w końcu to _historyczny zasięg_ Zgłasza: Zbihniew (dyskusja) 21:49, 13 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

  • Nie mapa jest błędna, ale jej opis w artykule nietrafny; mapa (zgodnie z tytułem Verbreitungsgebiet der heutigen niederdeutschen Mundarten) przedstawia nie historyczny, ale współczeny zasięg dialektów dolnoniemieckich. Oczywiście, w kontraście do górnoniemieckich, na wielu obszarach nie używa się już tych dialektów, ale standardowego niemieckiego z lokalnym zabawieniem, niemniej jednak iągle jest to zasięg współczesny. Laforgue (niam) 19:58, 16 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

dobra wiadomosc, pozytywny przyklad

"Od 1994 roku dolnoniemiecki jest chroniony przez Unię Europejską. W niektórych landach istnieje nawet ustawodawstwo chroniące dolnoniemiecki przed dyskryminacją, np. w Szlezwiku-Holsztynie urzędnicy są zobowiązani, aby na pisma petentów w języku dolnoniemieckim odpowiadać również po dolnoniemiecku." - i tak tez powinno byc w Polsce, np. z jezykiem (górno)slaskim, wilamowickim i kaszubskim.


Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Generator Margonem

Podziel się