Á
Ilustracja
Informacje podstawowe
Majuskuła

Á

Minuskuła

á

Podstawowy alfabet

łaciński

Pochodzenie
Oparty na grafemie

A

Znak diakrytyczny

akcent ostry

Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Á, álitera diakrytyzowana alfabetu łacińskiego powstała od litery A poprzez dodanie znaku akcentu ostrego.

Od XVI wieku do połowy XVIII wieku litera Á była używana w języku polskim[1] dla oddania dźwięku [aː], tj. samogłoski otwartej przedniej niezaokrąglonej w iloczasie. Współcześnie taką samą wartość fonetyczną ma litera Á wykorzystywana w językach czeskim, słowackim i węgierskim.

Wykorzystanie

Alfabet Lp. MAF
czeski 2 [aː] [2]
farerski 2 [ɔaː]/[ɔ] [3]
islandzki 2 [ä] [4]
słowacki 2 [aː] [5]
północnosaamski 2 [a] [6]
portugalski 3 [ɑ] [7]
węgierski 2 [aː] [8]
wietnamski - [a˧˥] [9]

Kodowanie

ZnakÁá
Nazwa w UnikodzieLatin capital letter A with acuteLatin small letter A with acute
Kodowaniedziesiętnieszesnastkowodziesiętnieszesnastkowo
Unicode193U+00C1225U+00E1
UTF-8195 129c3 81195 161c3 a1
Odwołania znakowe SGMLÁÁáá
Odwołania znakowe SGMLÁá

Przypisy

  1. Maciej Malinowski, Ortografia polska od II połowy XVIII wieku do współczesności. Kodyfikacja, reformy, recepcja, Rozprawa doktorska napisana pod kierunkiem prof. zw. dr. hab. Edwarda Polańskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski w Katowicach, 2011, s. 31-33.
  2. Václav Cvrček, Mluvnice současné češtiny 1. Jak se píše a jak se mluví., wyd. 1, Praga: Karolinum, 2010, ISBN 978-80-246-1743-5, OCLC 654487019 [dostęp 2020-10-10] (cz.).
  3. Faroese language, alphabet and pronunciation [online], omniglot.com [dostęp 2020-10-10].
  4. Icelandic language, alphabet and pronunciation [online], omniglot.com [dostęp 2020-10-10].
  5. L. Dvonč i inni, Pravidlá slovenského pravopisu, M. Považaj (red.), Bratysława: Veda, 2013, ISBN 978-80-224-1331-2 (słow.).
  6. Northern Sámi language, alphabet and pronunciation [online], omniglot.com [dostęp 2020-10-10].
  7. Paul Teyssier, Manuel de langue portugaise Portugal-Brésil, Kilncksieck, s. 35-36.
  8. Tamás Szende. Illustrations of the IPA: Hungarian. „Journal of the International Phonetic Association”. 24 (2), s. 91–94, 1994. DOI: 10.1017/S0025100300005090. (ang.). 
  9. Vietnamese language, alphabet and pronunciation [online], omniglot.com [dostęp 2020-10-10].

Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Generator Margonem

Podziel się